iGirl

完全に思いつきで書いています。

wwww

スポンサーリンク

Asiajinで「w=(笑)」のことが取り上げられております。改めて英語で説明されているとなんだか笑えますねw

“www” has another meaning in Japanese Web

よくわたしは「空気嫁」を英語でどうやって説明すればいいのかなぁと考えてます。「空気」自体、THE日本!って感じの文化だから難しいなぁ。
空気嫁=Understand people's feelings of large majority without conversation